Kasumi Yuugi

miércoles, 29 de mayo de 2013

骸Attack!! [Mukuro Attack] - [鬱P feat. 赤飯 ]



骸Attack!! [Mukuro Attack]  [鬱P feat. 赤飯 ]

少女、いたいけな瞳 奥底潜む陵辱の記憶
[Shujo, itaikena hitomi okusoko hisomu ryou joku no kioku]
少女、恵まれた美貌 それを憎む魔女、裁判、ふぁっきゅー
[Shujo, megumareta bibou sore wo nikumu majo, saiban, fuakkyu]

言われも無い嘘 噂 捏造され 余す所無く責め立てられ
[Iwaremonai uso uwasa netsuzou sare amasu tokoro naku semetaterare]
滅する希望 滅する精神 蝕まれる毎日は続く
[Metsu suru kibou metsu suru seishin mushibamareru mainichi wa tsudzuku]

DIE! DIE!! DIE!!!
DIE! DIE!! DIE!!!

行け 戦え 骸は荒野を駆けて死を分かつ
[Iketatakae mukuro wa kouya wo kakete shi wo wakatsu]
本能のままに 甚振れ 怪我してもどうせ死んでるもん
[Honnou no mama ni mitafureke ga shite mo dou seshinderumon]

少女、忌々しき日々 刻み付けられた痕が醜い
[Shoujo, yuraimashiki hibi kizamizukerareta ato ga minikui ]
少女、辛い誘惑が 「殺せよ」「殺せ」 そうしようか!ふぁっきゅー
[Shoujo, kawai yuuwaku ga "korose yo"" korose" soushiyouka! fakkyuu ]

報い戒め 誘え あいつに慈悲など掛けてなるものか
[Mukui imashime sasoe aitsu ni jihinado kaketenaru monoka]
仇討ち 引裂け 今こそ復讐の鉄槌を
[Adauchi hikisake ima koso fukushou no tettsui wo]

DIE! DIE!! DIE!!!
DIE! DIE!! DIE!!!

行け 戦え 奴らは殺して然るべき獣
[Iketatakae yatsura wa koroshite shikaru bekikemono]
荒野を 駆けてく 骸は敵の咽喉元へ
[Kouya wo kaketeku mukuro wa teki no inkou moto e]

阿鼻叫喚 執行猶予無し
[Abikyoukan shikkou yuuyo nashi]

何も聞こえない 耳が無いから
[Nanimo kikoenai mimi ga nai kara]
何も見えない 眼が無いから
[Nanimo mienai me ga nai kara]
何も感じない 神経が無いから
[Nanimo kanjinai shinkei ga nai kara]
唯、只管刻む
[Tada, hitasura kizamu]

嗚呼 あの頃 夢見た生命に還れないよ
[Aa ano goro yume mita inochi ni kaerenaiyo]

行け 戦え 骸は真実を知り地に還る
[Iketatakae mukuro wa shinjitsu o shirichi ni kanru]
あの大空 遥かに 橋を架けて簸た行くよ 
[Ano oozora haruka ni hashi wo kakete hiruta ikuyo]



綱渡り (feat. 巡音ルカ) (Tsunawatari (feat. Megurine Luka))


綱渡り (feat. 巡音ルカ) (Tsunawatari (feat. Megurine Luka))

聞こえるのは歓声と手を叩く音
[Kikoeru no wa kansei to te wotataku oto]
(Se puede oir el sonido de las manos aplaudiendo)
何を期待するのか群がる民衆よ
[Nani wo kitaisuru noka muragaru minshuu yo]
(Para que seguir esperando? la gente ya esta reunida)

震えている 足元にご注意です
[Furueteiru ashimoto ni gochuui desu]
(La intencion esta en estos pies temblorosos)
まるで見世物小屋の中の曲芸
[Marude misemono koya no naka no kyokugei]
(Un show totalmente acrobatico)

一人で歩いて渡るのですか
[Hitoride auite wataru no desuka?]
(Una persona va caminando solo)
右へ左へ 傾く引かれる
[Migi e hidarai e katamuku hikareru]
(Inclinandose de derecha a izquierda)
手は空を切って誰も掴んでくれない
[Te wa kuu o kitte dare mo tsukande kurenai]
(Nadie tomo la mano que extendia hacia el cielo)

逆さまは嫌だ 嫌だ
[Sakasama wa iyada iyada]
(Al reves es desagradable, desagradable)

無い無い無い 認めない
[Nai nai nai mitomenai]
(No no no No lo admito)
だって 無い無い無い 何にも無い
[Datte nai nai nai nanimo nai]
(Porque No no no no es nada)
会いたいな 誰だっけ 頭が回らない 無い
[Aitaina dare dakke atamaga mawaranai nai]
(Quiero verte Solo a ti  No gires la cabeza)
無い無い無い 歩けない
[Nai nai nai arukenai]
(No no no puedo caminar )
だって 無い無い無い 足場が無い
[Datte nai nai nai ashiba ga nai]
(Porque No no no No hay andamios)
ばいばいばい 目覚めて夢の中、綱渡り
[Bai bai bai mezamete yume no naka tsunawatari]
(Bay bay bay Despierto en un sueño haciendo un acto de equilibrio)

遠くに見える クルクル回る赤いもの
[Tooku ni mieru kurukuru mawaru akai mono]
()
冷たい目で「落ちてしまえ」と言った
[Tsumetai me de "Ochite Shimae" to iita]
()

なんで どうして
[Nande doushite]
()
こわいよ たすけて
[kowaiyo tasukete]
()
手は空を切って誰も掴んでくれない
[Te wa kuu o kitte dare mo tsukande kurenai]
()


逆さまは嫌だ 嫌だ
[Sakasama wa iyada iyada]
()

無い無い無い 認めない
[Nai nai nai mitomenai]
()
だって 無い無い無い 何にも無い
[Datte nai nai nai nanimo nai]
()
会いたいな 誰だっけ 頭が回らない 無い
[Aitaina dare dakke atamaga mawaranai nai]
()
無い無い無い 許さない
[Nai nai nai yurusanai]
()
だって 無い無い無い 助けも無い
[Datte nai nai nai tasukemonai]
()
ばいばいばい 目覚めて夢の中、綱渡り
[Bai bai bai mezamete yume no naka tsunawatari]
()

落ちる所見たいのでしょうか
[Ochiru tokoro mitai nodeshou ka?]
()
他人の不幸は蜜の味がするんだって
[Tanin no fukou wa mitsu no aji ga surun datte]
()
あちら側に居るのでしょうか
[Achira gawa ni iru no deshou ka?]
()
掴んで掴んで手を掴んで欲しかった
[Tsukande tsukande te o tshukande hoshikatta]
()

一人で歩いて渡るのですか
[Hitoride aruite wataru no desuka?]
()
一人で歩いて落ちるのですか
[Hitoride aruite ochiru no desuka?]
()

無い無い無い 笑えない
[Nai nai nai waraenai]
()
だって 無い無い無い 夢じゃない?
[Datte nai nai nai yume janai?]
()
はいはいはい もういいよ
[Nai nai nai mouiiyo]
()
歓声の中、綱渡り
[Kansei no naka tsunawatari]
()

無い無い無い 認めない
[Nai nai nai mitomenai]
()
だって 無い無い無い 何にも無い
[Datte nai nai nai nanimonai]
()
会いたいな 誰だっけ 頭が回らない 無い
[Aitaina dare dakke atamaga mawarenai nai]
()
無い無い無い 歩けない
[Nai nai nai arukenai]
()
だって 無い無い無い 足場が無いの
[Datte nai nai nai ahiba ga nai no]
()
ばいばいばい 目覚めて夢の中、綱渡り
[Bai bai bai mezamete yume no naka tsunawatari]
()

ロープ切られさようなら
[Robu kirare sayonara]
()



lunes, 27 de mayo de 2013

ペテン泣き虫 [Peten nakimushi]


                               Otetsu (.feat Gumi)
 
泣き虫のフリしてごめんね
[Nakimushi no furi shite gomen ne]
逆さまのカードは逆さまだよ
[Sakasama no kādo wa sakasamada yo]
花弁散らかすのは誰
[Hanabira chirakasu no wa dare]
騙されてくれてざまあみろよ
[Damasa rete kurete zamāmiro yo]

ハンカチを差し出した
[Hankachi o sashidashita]
ほら掴んだ手は血塗れ
[Hora tsukanda te wa chimamire]
涙化粧ニヤリ微笑んで手を招く
[Namida keshō niyari hohoende te o maneku]

見てますか?
[Mitemasu ka?]
さあご覧あれ
[Sā goran are]
如何様 偽物 嘘泣き
[Ikasama nisemono uso naki]
繊細なカラクリ仕掛け
[Sensaina karakuri shikake]
ペテン泣き虫の舞台の上
[Peten nakimushi no butai no ue]

真実はいつも嘘の中
[Shinjitsu wa itsumo uso no naka]

嘘つきのフリしてごめんね
[Usotsuki no furi shite gomen ne]
磔にしてさあ焼き尽くせよ
[Haritsuke ni shite sā yaki tsukuseyo]

見てますか?
[Mitemasu ka?]
さあご覧あれ
[Sā goran are]
如何様 偽物 嘘泣き
[Ikasama nisemono uso naki]
饒舌なカラクリ仕掛け
[Jōzetsuna karakuri shikake]
鵜呑みにすると怖い怖い
[Unominisuru to kowai kowai]


ほらそこのお嬢さん
[Hora soko no ojōsan]
寄って集れ夢の中へ
[Yotte takare yumenonakahe]
繊細なカラクリ仕掛け
[Sensaina karakuri shikake]
ペテン泣き虫の舞台の上
[Peten nakimushi no butai no ue]

花弁の数は死体の数
[Hanabira no kazu wa shitai no kazu]
花弁開き頬染める
[Hanabira-biraki hoho someru]

ハンカチを差し出した
[Hankachi o sashidashita]
ほら掴んだ手は血塗れ
[Hora tsukanda te wa chimamire]
涙化粧ニヤリ微笑んで手を招く
[Namida keshō niyari hohoende te o maneku]

見てますか?
[Mitemasu ka?]
さあご覧あれ
[Sā goran are]
如何様 偽物 嘘泣き
[Ikasama nisemono uso naki]
目に映る自分自身が
[Meniutsuru jibun jishin ga]
醜いバケモノ
[Minikui bakemono]
怖い怖い
[Kowai kowai]

ほらそこのお嬢さん
[Hora soko no ojōsan]
寄って集れ夢の中へ
[Yotte takare yumenonakahe]
繊細なカラクリ仕掛け
[Sensaina karakuri shikake]
ペテン泣き虫の舞台の上
[Peten nakimushi no butai no ue]

君の選んだカードは無い
[Kimi no eranda kādo wa nai]
花弁の数は死体の数
[Hanabira no kazu wa shitai no kazu]
花弁の数は死体の数
[Hanabira no kazu wa shitai no kazu]
花弁開き頬染める
[Hanabira-biraki hoho someru]

見てますか?
[Mitemasu ka?]
さあご覧あれ
[Sā goran are]
如何様 偽物 嘘泣き
[Ikasama nisemono uso naki]
繊細なカラクリ仕掛け
[Sensaina karakuri shikake]
ペテン泣き虫の舞台の上
[Peten nakimushi no butai no ue]